naomi rachel muirhead

jewelry and art objects made in Italy

         
   

Jewelry and Objects- English
Gioielli e Oggetti - Italiano
Collages - English

Collages - Italiano
Door Panels - English
Le Porte - Italiano


Naomi Muirhead: When Past is Present
- Article by Lisa Wade
Naomi Muirhead: Quando Passato e Presente si Fondono - Articolo di Lisa Wade


Jewelry and Objects - English
Artist Statement by Naomi Muirhead

Making jewelry and objects from semi-precious metals, stones, and non-precious found materials has culminated from my interest in design and my need to make things with my hands. The aesthetics I use are the same throughout all of my work, most importantly the combination, coordination, composition, and collaboration between old and new. They are both architecture and collages on a miniature scale.

Many pieces have grown out of a challenge to use materials or objects that I have found and collected. These pieces are less about the traditional craft of jewelry making and more about making intimate objects that have a narrative to tell and can be worn and shared with others. Unlike an art piece on a wall in a home, jewelry can interact with the wearer’s lifestyle. Some of the pieces are experimental and playful, although three main themes are prevalent: maps, texts, and watch parts.

The maps and texts directly relate to place: Italy. This is where I learned the craft of jewelry making and where I now live and work. The maps are segments, pieces or places, not necessarily specific, relating to random bits of memory about travels. The texts are in Italian and are usually words or phrases from vintage poetry books taken out of context, yet singularly meaningful and precious when presented as a “jewel”. I began using vintage watch parts because I was primarily interested in the graphic nature of the watch faces and curious about the technical beauty of the inner movements which are being produced less and less these days. These watches have been worn, discarded and dismantled into parts. I began to wonder where these watches have traveled and on whose wrist. When I found watches made by the now defunct Elgin National Watch Company (Elgin, Illinois), the obvious hit me like a arrow. From Italy, I am able to find Elgin watch parts sold internationally. The irony is that I was born in Elgin and I remember the old watch factory, a historic building where now a shopping mall stands. Now across the world, I can be subtly reminded of my childhood and of the passage of time from then to now. Because the jewelry pieces are void of the watch hands and are set in resin, I want to freeze time, preserve the “lives” of these watch parts and make them timeless.

TOP



Gioielli e Oggetti - Italiano
Dichiarazione dell'artist Naomi Muirhead

Creare gioielli e oggetti da materiali semi-preziosi, pietre, e materiali trovati (non preziosi) rappresenta il culmine del mio interesse nel “design” e del mio bisogno di creare cose con le mie mani. L’idea estetica che uso e’ sempre la stessa in tutto il mio lavoro; piu’ importante di tutto e’ la combinazione, coordinazione, composizione e collaborazione tra il vecchio e il nuovo. Sono al tempo stesso architettura e collage in scala ridotta.

Molti dei pezzi sono scaturiti dalla sfida di usare materiali o oggetti che ho trovato e raccolto/collezionato. Questi pezzi hanno a che vedere non tanto con la tradizione artigianale della gioielleria, tanto quanto con la creazione di oggetti intimi che possono essere indossati o condivisi con altri e che possono avere una storia da raccontare. A differenza di un oggetto d’arte appeso sul muro di una casa, il gioiello può interagire con lo stile di vita di chi lo indossa. Alcuni pezzi sono sperimentali e giocosi, anche se tre tematiche principali sono evidenti: mappe geografiche, testi, e parti di orologi.

Le carte geografiche e i testi sono in diretta relazione con il luogo: l’Italia. Qui e’ dove ho imparato l’arte della gioielleria e dove vivo e lavoro in questo momento. Le mappe sono segmenti, pezzi o luoghi non necessariamente specificati che si riferiscono a ricordi casuali di viaggi. I testi sono in italiano e sono di solito parole o frasi tratte da vecchi libri di poesia, prese e messe fuori dal loro contesto e, allo stesso tempo, significative e preziose. Ho cominciato ad usare pezzi di vecchi orologi perchè ero interessata principalmente alla natura grafica della faccia dell’orologio ed ero curiosa della bellezza tecnica dei movimenti interni, cosa prodotta sempre meno al giorno d’oggi. Questi orologi sono stati indossati, scartati e smontati. Ho cominciato a chiedermi dove avevano viaggiato questi orologi e sul polso di chi. Quando ho trovato orologi fabbricati dalla defunta Elgin National Watch Company (Elgin, Illinois), l’ovvio mi ha colpito immediatamente. Dall’Italia sono in grado di trovare pezzi di orologi Elgin venduti in tutto il mondo. L’ironia e’ che sono nata ad Elgin e mi ricordo la vecchia fabbrica di orologi, un edificio storico dove ora sorge un centro commerciale. Attualmente in Italia, posso rammentarmi tenuemente della mia infanzia e del passaggio del tempo da allora ad adesso. I gioielli sono privi delle lancette d’orologio e sono fissati con resina a voler significare il desiderio di fermare il tempo, di preservare le vite di queste parti d’orologio e farle diventare eterne/infinite.


TOP


Collages - English
Artist Statement by Naomi Muirhead

I began making collages during my sojourn in Italy because I wanted an art form that was portable, immediate, and inexpensive. At first, they were mementos of being in a foreign environment and were directly related to site and place, usually in a historic context. They have evolved into work that is less about place and more about suggesting narratives with a contemporary reference. Using scraps of found paper memorabilia and magazines, which are normally discarded after being read, I recompose these remnants putting them in a new, fragmented context, changing the relationship of how they were previously perceived.

In making these collages I am conscious of the similarities with the process of designing interior spaces, and I enjoy multi-disciplinary modes of approach, concept, and media. In a parallel way that interior design is somewhat restricted, based on parameters given by the client, the architecture, the structure, or the given space, these collages also have their own determined limitations. The dimension is consistent and the materials used are recycled images or text. The formal elements in common with design are the liberties used to construct the composition. The concerns are of color, pattern, texture, layers, text, and their relational proportions and an emotional connection. In most cases, I have used the original materials, rather than scanning or photocopying because that would create a different set of "rules" and infinite options more closely linked to graphic design and manipulation of original images. By not using computer imaging, this process is purposely low-tech cut and paste, which results in a rich and tactile artifact. They become experiences in hunting, looking, collecting, and assembling elements and relationships while being game-like with a goal of solving a layered puzzle with what materials are available at hand.

TOP


Collage - Italiano
Dichiarazione dell'artist Naomi Muirhead

Ho cominciato a fare collages qui in Italia perché cercavo una forma d'arte che fosse molto "portatile", immediata ed economica. All'inizio erano semplicemente reminescenze, sensazioni legate al mio soggiorno qui, strettamente connesse ai luoghi e solitamente inserite in un contesto storico. Quest'ultimo gruppo di lavori si ispira invece piú a suggestioni narrative. Usando pezzi di carta trovati qua e lá, usualmente scartati, dimenticati dopo aver letto una rivista e riciclandoli, li ho inseriti in un nuovo contesto, frammentato, dando loro una nuova identitá e potere narrativo.

Quando mi chiedo perché e in che modo ho affrontato questo lavoro con i collages penso di essermi basata sullo stesso procedimento usato dai disegnatori d'interni. Proprio come il lavoro di questi ultimi é in qualche modo determinato o limitato se vogliamo da quei parametri architettonici di dimensione e spazio definito, cosí i collages devono sottostare a limiti che io stessa stabilisco. Determinante é la dimensione della cornice e i materiali usati sono immagini o parole che io ho trovato, riciclato, ed elaborato. Tra le tante immagini possibili ho dovuto scartare o nascondere certi elementi come il testo grafico. Gli elementi formali in comune con il design sono le libertá che danno vita alla composizione: la scelta dei colori, il disegno, il testo, le trame, gli strati, e le proporzioni della quantitá di colore e la misura delle forme. Nella maggior parte dei casi ho scelto di usare materiali originali piuttosto che scannerizzare o fotocopiare perché, cosí facendo, ho controllato opzioni diverse ed infinite che sono piú legate al design grafico e alle manipolazioni di immagini originali. Esse sono volutamente "low-tech", tagliate e incollate, procedimento a mio avviso molto piú ricco e "tattile" rispetto all'uso impersonale di un programma computerizzato. In questo modo, invece, sono un esercizio di ricerca, osservazione, raccolta e composizione di elementi e relazioni tra le cose. Li ho vissuti come un gioco, un rompicapo perche devo fare qualcosa che funziona con quello ho disponibile.

TOP


Door Panels- English
Artist Statement by Naomi Muirhead

Doors are symbolic for openings and closings of spaces and experiences. What is behind a closed door? Imagine all the private, secret interiors of homes and gardens that are behind closed doors in Florence. There is the inside world and then there is the outside. Through the threshold of the door is where the transition of these two spaces is connected. To physically pass through a door opens up a world of unknown possibilities, such as travel, in this case.

These particular doors were found and rescued from Florentine refuse. They have their own histories unknown to me and their markings reveal that they were well utilized. Without masking these existing marks, these identifications of character, I have chosen to collage, paint and draw on the surfaces to enhance what I consider beautiful "scars" engrained in the wood after many years of use. Adding layers of translucency, text, maps, patterns, and architectural moments, the compositions relate to stories of travel through time and space with recollections and memories relative to Tuscany.

TOP


Le porte - Italiano
Dichiarazione dell'artist Naomi Muirhead

Le porte sono simbolici per le aperture e le chiusure di spazi e esperienze. Cosa c’ é indietro di una porta chiusa? Immagine tutti i interni privati delle case e i giardini che sono indietro le porte chiuse a Firenze. C’ é un mondo privato e uno che esiste al esterno. Tra la soglia della porta é dove la transizione di questi due mondi si collegono. Per passare attraverso una porta si apre un mondo di possibilità non conosciuta, come un viaggio.

Queste porte erano trovate e salvate dai rifruti fiorentini. Hanno i loro proprio storia sconosciuta e i loro macchie dimostra che sono stati utilizzate. Senza nascondere o cancellare queste traccie di carattere, ho scelto di fare collage, dipingere e designare sulle superficie per aumentare queste belle graffie che fanno parte della storia di ongi pezzo dopo tanti anni d’uso. Aggiungendo strati di trasparenza, testo, mappe, disegni, e architettura, le composizione hanno una relazione con le racconte di viaggiare tra il tempo e lo spazio con le memorie relativi alla Toscana.

TOP



art925 facebook

art925 twitter
art925 etsy
art925 hand made art925 cafepress art925 made in italy

© 2004-2015 Naomi Muirhead - ALL RIGHTS RESERVED.
No images or designs may be used without permission of the artist
.